L'attestazione notarile è, in parole povere, un atto con cui un notaio certifica che un certo documento è una copia esatta del suo originale.
Si tratta di una stima puramente informativa e non vincolante. Questa stima è calcolata sulla base di due criteri: 1) la nostra conoscenza della Tariffa Notarile (Regio Decreto 1426/1989, 17 novembre 1989) e 2) la nostra conoscenza della Tariffa Notarile. (Decreto reale 1426/1989, del 17 novembre) e 2) la nostra esperienza quotidiana nella preparazione di questo tipo di documenti notarili. Tuttavia, qualsiasi variazione (in aumento o in diminuzione) sarà debitamente giustificata al momento dell'emissione della fattura finale per il servizio notarile reso.
L'attestazione notarile è, in parole povere, un atto con cui un notaio certifica che un certo documento è una copia esatta del suo originale.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, si María necesita presentar ante el departamento de Recursos Humanos de la nueva empresa en la que trabaja, su título universitario de graduada en Derecho, para acreditar de que dispone de esta titulación, como es lógico, no aportará el original de su diploma universitario, pues sólo dispone de un ejemplar que debe conservar el resto de su vida.<ejemplo>
<ejemplo>Por consiguiente, para poder acreditar su título, puede optar por acudir a un Notario, para que éste le haga un testimonio de su título, con lo cual, conseguirá un documento en el que consta una copia de su título, acompañado de una nota puesta por el Notario, en la que éste, como fedatario público, certifica y autentifica que dicha copia es una fiel y exacta reproducción del documento original que se le ha exhibido, con lo cual, conseguirá acreditar su condición de graduada en Derecho ante su nueva empresa.<ejemplo>
Da un punto di vista giuridico, la normativa applicabile definisce l'attestazione come un atto notarile in cui il notaio "esegue la riproduzione autentica dei documenti originali che gli vengono presentati a tale scopo" o, a seconda dei casi, "attesta la coincidenza dei supporti grafici che gli vengono consegnati con la realtà che egli osserva".
L'attestazione notarile, come indicato nella domanda precedente, consente a chi la richiede di ottenere una copia fedele e accurata di un documento originale, con l'aggiunta che tale copia è accompagnata da una dichiarazione di un notaio, che attesta e certifica che il documento è effettivamente una copia fedele e accurata del documento originale.
Naturalmente chiunque può fare una copia di un documento originale (ad esempio, con una fotocopia in una copisteria), ma è pur vero che in molte occasioni, quando si ha a che fare con procedure amministrative o con terzi, questo non è sufficiente, in quanto l'amministrazione o il terzo chiederanno la consegna del documento originale, ad esempio per verificare che il documento non sia stato alterato o manipolato.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, puede suceder que un alumno, para matricularse a un Master Universitario, esta institución académica le solicite su expediente académico, donde consten todas sus calificaciones, para así valorar o no su admisión en estos estudios a la vista de su rendimiento académico. En este caso, si el estudiante se limita a hacer una fotocopia de su expediente, la Universidad destinataria no lo aceptará, pues puede tener dudas de que el estudiante pudiera haber alterado o falsificado el documento.<ejemplo>
In questo caso, per evitare di dover consegnare l'originale (che, magari, ci è costato molto tempo o denaro per ottenerlo, o non è possibile ottenere un altro originale dello stesso), il ricorso alla certificazione notarile è molto utile e opportuno, in quanto, in questo caso, l'intervento del notaio, cioè di un notaio, ci permette di attestare a chiunque che la copia è una riproduzione esatta dell'originale, che, in pratica, avrà lo stesso effetto dell'originale, ma senza bisogno di consegnarlo.
<ejemplo>Siguiendo pues el ejemplo propuesto, el estudiante podrá optar entre entregar el original de su expediente académico, con lo cual lo perderá, solicitar uno nuevo a su Universidad (lo cual le puede costar por ejemplo 100 €) o, en su caso, optar por acudir a un Notario y legitimar notarialmente su expediente académico, con lo cual, con un trámite mucho más barato, conseguirá una copia de su expediente en la que un Notario acredita que dicha copia es una fiel reproducción de su original, lo que le permitirá cumplir con el trámite que debe realizar con la nueva Universidad.<ejemplo>
Grazie a questo strumento, quindi, chiunque può ottenere una copia esatta di un documento originale, con l'ulteriore vantaggio di poter certificare a chiunque che questa copia è una riproduzione fedele dell'originale, il che ci permetterà di presentare questa copia a qualsiasi persona o amministrazione, ai fini dello svolgimento della procedura di cui abbiamo bisogno, senza dover fornire l'originale del nostro documento e, quindi, perderlo.
<ejemplo>Por ejemplo, cuando una persona se cambia de domicilio, debe acudir al Ayuntamiento de su nueva población a inscribirse en el Padrón, tras lo cual, se le entregará un certificado de empadronamiento acreditativo del trámite.<ejemplo>
<ejemplo>Posteriormente, si desea acudir a su nuevo centro de salud para que se le asigne un nuevo médico de cabecera, en dicho CAP le solicitarán este certificado de empadronamiento, con lo cual, si entrega su original, perderá el documento. En tal caso, para evitarlo, puede optar por acudir a un Notario y realizar un testimonio del documento, con lo cual, conservará el original, mientras que entregando el testimonio del certificado de empadronamiento en su CAP, podrá conseguir igualmente realizar el trámite que necesita, esto es, que se le asigne un nuevo médico de cabecera en este caso.<ejemplo>
In breve, è necessario comprendere che il valore fondamentale delle testimonianze è quello di dispiegare un pieno effetto o valore sostitutivo rispetto al documento originale.
Oltre all'effetto principale indicato nella domanda precedente, ossia la possibilità di ottenere una copia esatta di un documento con valore o effetto sostitutivo, in cui il notaio attesta che la copia è una riproduzione fedele dell'originale, attraverso l'uso della testimonianza o dell'autenticazione, chi è interessato a questo servizio deve tenere presente le seguenti considerazioni:
In linea di massima, è possibile individuare e differenziare le seguenti tipologie di atti notarili in base alla normativa vigente:
1. Testimonianza per esibizione: è il caso ordinario su cui si sono concentrate tutte le domande di questa voce, in cui l'interessato porta un documento davanti al notaio, affinché quest'ultimo attesti che la copia attestata è una riproduzione fedele ed esatta del documento esibito.
2. Testimonianza di autenticazione della firma: è l'intervento notarile con cui il notaio certifica che la firma apposta su un documento corrisponde a una persona specifica.
3. Testimonianza della validità delle leggi: si tratta di un intervento notarile in cui il notaio certifica, e affinché questo sia efficace all'estero:
4. Testimonianze di presenza: si tratta dell'intervento notarile in cui il notaio certifica che, in sua presenza, è intervenuta una certa persona, identificata tramite il corrispondente documento d'identità.
Sebbene, in linea generale, tutti i tipi di documenti possano essere attestati o certificati, è necessario tenere presente che la normativa vigente (in particolare l'articolo 252 del Regolamento notarile) stabilisce una serie di limitazioni, in cui non è possibile utilizzare la figura dell'attestazione, ossia:
In primo luogo, per quanto riguarda gli atti genitoriali che costituiscono il protocollo notarile, essi non possono essere testimoniati.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, si el propietario de una vivienda ha perdido la copia auténtica de su escritura de compraventa en la que se acredita que él es el propietario de dicho inmueble, éste no puede pretender acudir al Notario que otorgó esa escritura y solicitarle un testimonio de la misma, sino que, en su caso, lo procedente será solicitar una copia auténtica o simple de dicha escritura, según proceda.<ejemplo>
Non è inoltre possibile testimoniare un documento scritto in una lingua straniera, cioè in una lingua che non è ufficiale nel luogo di emissione del testimone.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, en el caso de nuestra oficina notarial, radicada en Barcelona, como los idiomas oficiales son el castellano y el catalán, sólo se podrá testimoniar cualquier documento redactado en alguno de estos dos idiomas.<ejemplo>
Tuttavia, in via eccezionale, il Regolamento notarile consente la testimonianza di documenti redatti in una lingua straniera se il notaio conosce tale lingua o, se non la conosce, se il documento è accompagnato da una traduzione ufficiale in spagnolo.
Infine, la normativa non consente di attestare i documenti che devono essere obbligatoriamente presentati alle autorità fiscali, a meno che non siano accompagnati dalla relativa prova di presentazione.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, si se pretende testimoniar un contrato de alquiler, será necesario aportar, junto al mismo, el justificante de pago del Impuesto de Transmisiones Patrimoniales Onerosas devengado, para así verificar que el interesado ha pagado los impuestos correspondientes.<ejemplo>
Naturalmente la risposta deve essere negativa, in quanto il notaio, con il suo intervento, non verifica se il documento che gli viene presentato sia autentico o meno, né se sia stato emesso o redatto dall'istituzione o dalla persona ivi indicata, ma si limita ad attestare che il documento attestato è una copia esatta di un altro che gli è stato presentato, senza valutarne né l'autenticità né la paternità.
<ejemplo>Así pues, retomando el ejemplo anterior, cuando un Notario testimonia un expediente académico de un alumno de una universidad, no da fe de que dichas notas son reales, sino que simplemente verifica que el documento testimoniado es una copia fiel y exacta del documento que le ha presentado ese estudiante.<ejemplo>
Naturalmente, il notaio non verifica che il contenuto del documento testimoniato sia conforme alla legge in vigore, ma, come è stato indicato, il suo intervento si limita ad attestare che il documento è una copia fedele ed esatta dell'originale presentato.
Ai sensi della normativa vigente (§ 262 comma 2 del Regolamento Notarile), l'attestazione deve soddisfare determinati requisiti formali, ossia deve essere certificata da un notaio:
La risposta è sì, perché un attestato notarile può essere:
In effetti, secondo la normativa vigente, è possibile attestare un documento non originale, cioè una copia di un altro documento.
Tuttavia, in tal caso, l'attestazione non implica la concordanza tra la copia presentata e l'originale del documento, a meno che il notaio non lo dichiari espressamente, sotto la sua responsabilità.
La procedura di autenticazione di un documento è molto breve e semplice, il che significa che le parti interessate non hanno bisogno di fissare un appuntamento presso lo studio notarile. Pertanto, durante gli orari di apertura dello studio notarile, le parti interessate possono recarsi in qualsiasi momento presso lo studio notarile per effettuare questa procedura, che si concluderà in non più di 15-20 minuti in condizioni di servizio normali.
(La persona che si reca presso lo studio notarile per richiedere la testimonianza o la certificazione deve sempre presentare il proprio DNI presso lo studio notarile. Nel caso degli stranieri, sarà richiesto il passaporto e, se ne hanno uno, il corrispondente NIE).